No exact translation found for جودة الأصل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic جودة الأصل

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • So groß ist die Begeisterung in den anderen Parteien auch nicht. Fünf Türkeistämmige in einem Bundestag mit über 620 Abgeordneten sind zu wenig.
    فالتحمّس للمهاجرين ليس كبيرًا إلى هذا الحدّ لدى الأحزاب الأخرى. كما أنَّ وجود خمسة نوَّاب من أصل تركي في البرلمان الاتِّحادي الذي يبلغ عدد نوَّابه أكثر من ستمائة وعشرين نائبًا يعتبر قليلاً للغاية.
  • Europa bleibt Juniorpartner der USA, auch im Nahen und Mittleren Osten. Eigenständige europäische Initiativen sind nicht zu erwarten, weder gegenüber dem Iran noch gegenüber Israel.
    إن أوروبا ستبقى حليفا للولايات المتحدة، وأيضا في الشرق الأدنى والأوسط. وليس هناك أمل في وجود مبادرات أوروبية أصلية تجاه إيران أو تجاه إسرائيل.
  • Ist gesetzlich vorgeschrieben, dass eine Mitteilung oder ein Vertrag im Original zur Verfügung zu stellen oder aufzubewahren ist, oder sind nach dem Gesetz Rechtsfolgen vorgesehen, wenn ein Original fehlt, so ist diese Vorschrift in Bezug auf eine elektronische Mitteilung erfüllt,
    حيثما يشترط القانون وجوب إتاحة الخطاب أو العقد أو الاحتفاظ به في شكله الأصلي، أو ينص على عواقب لعدم وجود مستند أصلي، يعتبر ذلك الاشتراط قد استوفي فيما يخص الخطاب الإلكتروني إذا:
  • Auch so genannte „ Patentdickichte“ - die Furcht, dassirgendeine Innovation durch bereits existierende Patente geschütztist, von denen der Innovator womöglich gar nichts weiß – sind dem Innovationsgeist nicht förderlich.
    فضلاً عن ذلك فإن ما يطلق عليه "غابة براءات الاختراع" ـوالذي يعكس الخوف من أن تطأ التطورات الحديثة براءات اختراع موجودةمسبقاً، والتي قد لا يدرك المبدع الأصلي وجودها ـ قـد يؤدي أيضاً إلىتثبيط الإبداع.
  • Diese neue Währungsunion würde entsprechend den Maastricht- Kriterien geführt, mit einer wirklich unabhängigen Zentralbank, die dafür verantwortlich wäre, den Wechselkurs des Nordeuros gegenüber dem Euro festzulegen, der in den wenigerwettbewerbsfähigen Ländern weiter verwendet würde.
    ومن الممكن إدارة هذه الوحدة النقدية الجديدة وفقاً لمعاهدةماستريخت الأصلية، في وجود بنك مركزي مستقل حقا ومسؤول عن تنظيم سعرصرف اليورو الشمالي في مقابل اليورو، الذي سوف تحتفظ به الدول الأقلقدرة على المنافسة.
  • Sorgen Sie dafür, dass er da ist, wenn ich komme.
    نعم، أنا أريدك أن تتأكدي من وجوده هناك عندما أصل
  • Etwas mehr Bewegung, bitte. Entschuldigung.
    واصلي الحركة. جودي